正着 [ zhèng zháo ]
(一)、见“正着”。(二)、亦作“正著”。恰巧碰上;准确打中。
歪打正着 [ wāi dǎ zhèng zháo ]
比喻方法本来不恰当,路子本来不对,却侥幸地得到了满意的结果。
爱歪打正着 [ ài wāi dǎ zhèng zháo ]
说曹操,曹操到 [ shuō cáo cāo,cáo cāo dào ]
正说着曹操,曹操就到了。比喻正说着某人,某人就来了。
正目 [ zhèng mù ]
(一)、正面看。(二)、正面用眼对着。
整衣危坐 [ zhěng yī wēi zuò ]
危坐:端正地坐着。整理服装仪容,端正地坐着。形容严肃或拘谨的样子。
劈头劈脑 [ pī tóu pī nǎo ]
正对着头部。
当衢 [ dāng qú ]
正对着大路。
适当其冲 [ shì dāng qí chōng ]
正好对着冲要。
劈面 [ pī miàn ]
迎面,正对着脸
劈头劈脸 [ pī tóu pī liǎn ]
正对着头和脸而来。
迎面 [ yíng miàn ]
冲着脸:西北风正迎面儿刮着。迎面走上去打招呼。
侧眼 [ cè yǎn ]
斜着眼睛。谓不正视。
楞子眼 [ léng zǐ yǎn ]
谓不正常地直瞪着眼。
胁肩累足 [ xié jiān lěi zú ]
胁肩:耸起肩膀;累足:并着双脚。缩着肩膀,重迭着脚(不敢正立)。形容恐惧的样子。
国难当头 [ guó nàn dāng tóu ]
国家正面临着巨大的灾难。
笑而不答 [ xiào ér bù dá ]
只是微笑着,不作正面回答。
的窍 [ de qiào ]
真正的窍门。《儒林外史》第五三回:“我自从跟着 邹师父 学了两年,还不曾得着他一着两着的窍哩!”
数数儿 [ shǔ shùr ]
口头依序数着数字。如:「妹妹正在数数儿,嘴巴念着:『一、二、三、……。』」
劈腰 [ pī yāo ]
当腰,正对着腰。
当央 [ dāng yāng ]
当中;正中:堂屋当央摆着八仙桌。
辟面 [ pì miàn ]
(一)、开头;起首。(二)、正冲着脸;迎面。
收秋 [ shōu qiū ]
秋季收获农作物:农民正忙着收秋。
正襟危坐 [ zhèng jīn wēi zuò ]
整好衣襟,端端正正地坐着。形容严肃、恭敬或拘谨的样子。《史记·日者列传》:“猎缨正襟危坐。” 危:高耸,引申为端正。
劈脸 [ pī liǎn ]
正冲着脸;迎面:劈脸就是一个大嘴巴。