(一)、见“正着”。
(二)、亦作“正著”。恰巧碰上;准确打中。
(一)、见“ 正着 ”。
(二)、亦作“ 正著 ”。恰巧碰上;准确打中。
《三国演义》第六二回:“﹝ 魏延 ﹞令 蜀 兵引路,伏在这里,等个正著。”《水浒传》第三回:“﹝ 鲁达 ﹞又只一拳,太阳上正着。” 夏衍 《上海屋檐下》第一幕:“ 桂芬 买了小菜回来,与 杨彩玉 遇个正着, 赵 妻悄悄地对 杨彩玉 望了一眼。”
red-handed; head-on
【正的意思】:正 zhèng(ㄓㄥˋ) (一)、不偏斜,与“歪”相对:正午。正中( zhōng )。正襟危坐。(二 详情>
【着的意思】:着 zhuó(ㄓㄨㄛˊ) (一)、穿(衣):穿着。穿红着绿。着装。(二)、接触,挨上:着陆。附着。不 详情>
• 睛当面锣对面鼓碰个正着。
• 土豆条的发明纯属歪打正着。
• 旁边抱孩子的大嫂纠正着。
• 目前,他们正着手做三件事。
• 正在淫乱的男女被逮个正着。
• 正所谓歪打正着,不破不立。
• 小石头再次作案被抓个正着。
• 欧盟现在正着眼于下个世纪。