唐代译经家。法名智藏,不空是他受灌顶号不空金刚的省称。狮子国(今斯里兰卡)人,一说西域人。幼年出家,十四岁在闍婆国(今印尼爪哇)遇金刚智三藏,随来中国,学习唐、梵经论。开元二十九年金刚智圆寂后,他奉诏出使狮子国。并利用这个机缘在普贤法闍黎学习密法三年,广事搜求密藏和各种经论共一千二百卷。天宝五年回长安,奉敕于净影寺从事翻译和开坛灌顶。安禄山之乱,不空虽身陷长安,但仍和肃宗暗通消息,所以肃宗还都,不空受到朝野的倾心崇奉,传法译经,教化颇盛。大历九年圆寂,世寿七十,代宗敕赠司空,諡「大辩正」。中唐时期佛教各宗竞立,密法渐行,颇有要求抉择统一的趋势,不空的译述,正表现了他的体认和努力,并取得很大的成就,成为中国佛教史上的四大译经家,所译的经典,包括显教、杂密、金刚界、大乐、杂撰五大类。
【不的意思】:不 bù(ㄅㄨˋ) (一)、副词。(二)、用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素 详情>
【空的意思】:空 kōng(ㄎㄨㄥ) (一)、不包含什么,没有内容:空洞(a.没有内容的;b.物体内部的窟窿)。空 详情>
• 真德不空宗。
• 正觉无觉,真空不空。
• 不空与五台山文殊信仰
• 据说空海是不空转世。
• 为唐代不空之俗家弟子。
• 座上客常满,樽中酒不空。
• 清尊湛不空,暂喜平生接。
• 赠我双莲子,庶几不空还。