僧来看佛面 [ sēng lái kàn fó miàn ]
和尚来了要看在佛的面子招待他。
狗眼看人低 [ gǒu yǎn kàn rén dī ]
形容一个人高傲自大,看不起人。
招聘看星座 [ zhāo pìn kàn xīng zuò ]
招聘看星座靠谱吗? 这是一家教育培训机构在武汉的中国地质大学老汉口校区贴出的,招聘的是英语教师和文员…
坐山看虎斗 [ zuò shān kàn hǔ dòu ]
比喻暂不介入双方的斗争中,等到双方都受到损伤,再从中捞取好处
打狗看主人 [ dǎ gǒu kàn zhǔ rén ]
比喻看在某个关系人的面子,饶恕某人。如:「凡事要留个后步,毕竟打狗看主人。」
王八看绿豆 [ wáng ba kàn lǜ dòu ]
(歇后语)对了眼了。龟、鼈的眼睛小而圆,有如绿豆。意谓性质相类似的人彼此一拍即合。如:「他们两人一个…
你在看我吗 [ nǐ zài kàn wǒ ma ]
内行看门道 [ nèi háng kān mén dào ]
出门看天色 [ chū mén kàn tiān sè ]
南海看守所 [ nán hǎi kān shǒu suǒ ]
呼吸看世界 [ hū xī kàn shì jiè ]
大穗看麦娘 [ dà suì kàn mài niáng ]
天使看得见 [ tiān shǐ kàn de jiàn ]
大戏看北京 [ dà xì kàn běi jīng ]
天天看到你 [ tiān tiān kàn dào nǐ ]
娃娃看天下 [ wá wa kàn tiān xià ]
宝贝看你的 [ bǎo bèi kàn nǐ de ]
带你看星星 [ dài nǐ kàn xīng xīng ]
岩松看日本 [ yán sōng kàn rì běn ]
幻灯看画器 [ huàn dēng kàn huà qì ]
当我看着你 [ dāng wǒ kàn zhe nǐ ]
我在看着你 [ wǒ zài kàn zhe nǐ ]
抬头看天外 [ tái tóu kàn tiān wài ]
旅游看今天 [ lǚ yóu kàn jīn tiān ]
无敌看板娘 [ wú dí kàn bǎn niáng ]