未雨绸缪 [ wèi yǔ chóu móu ]
《诗经·豳风·鸱鸮》:“迨天之未阴雨…绸缪牖户。” 意思是说,在天还没下雨的时候,就修补好房屋的门窗。后用以比…
未卜先知 [ wèi bǔ xiān zhī ]
没有占卜就知道事情发展的结果。原来是古代一种用神道和迷信骗人的说法。后来有时用以比喻有预见性。
未老先衰 [ wèi lǎo xiān shuāi ]
年纪还不大就衰老了。多指由于精神或体力负担过重而导致过早衰老。
未为不可 [ wèi wéi bù kě ]
不是不可以。委婉地肯定。
未达一间 [ wèi dá yī jiān ]
指未能通达,只差一点。
未定之天 [ wèi dìng zhī tiān ]
比喻事情还没有着落或还没有决定。
未能免俗 [ wèi néng miǎn sú ]
没能摆脱开自己不以为然的习俗。
未了公案 [ wèi liǎo gōng àn ]
公案:案件,问题。没有解决的案件或事情。
未竟之志 [ wèi jìng zhī zhì ]
没有完成的志向。
未可厚非 [ wèi kě hòu fēi ]
不可过分批评,表示虽有不足,尚可原谅
未知 [ wèi zhī ]
未来 [ wèi lái ]
(一)、属性词。就要到来的(指时间):未来二十四小时内将有暴雨。(二)、时间词。现在以后的时间;将来的光景:展…
未几 [ wèi jǐ ]
(一)、没有多少时候;不久:未几即离沪北上。(二)、不多;无几:所剩未几。
未必 [ wèi bì ]
不一定:他未必知道。这消息未必可靠。
未便 [ wèi biàn ]
不宜于;不便:此事上级并无指示,未便擅自处理。
未曾 [ wèi céng ]
没有2(“曾经”的否定):未曾同意。未曾前往。这是历史上未曾有过的奇迹。
未始 [ wèi shǐ ]
副词。未尝。常常用在否定词前面,构成肯定:未始不可(可以)。
未时 [ wèi shí ]
旧式计时法指下午一点钟到三点钟的时间。
未卜 [ wèi bǔ ]
不能预料;不可预知:前途未卜。胜负未卜。
未尝 [ wèi cháng ]
(一)、未曾:终夜未尝合眼。(二)、加在否定词前面,构成双重否定,意思跟“不是(不、没)”相同,但口气比较委婉…
未完 [ wèi wán ]
未遑 [ wèi huáng ]
没有时间顾及;来不及。
未字 [ wèi zì ]
旧指女子尚未许配。
未形 [ wèi xíng ]
(一)、谓事情尚未显出迹象、征兆。(二)、尚未形成。
未亡 [ wèi wáng ]
(一)、指亡国的孑遗。(二)、旧指妇女的丈夫死后,丧服未满之时。(三)、见“未亡人”。