够意思 [ gòu yì si ]
(一)、达到相当的水平(多用来表示赞赏):这篇评论说得头头是道,真够意思。(二)、够朋友;够交情:他能抽…
够味儿 [ gòu wèir ]
工力达到相当高的水平;意味深长;耐人寻味:这两句他唱得挺够味儿。
够劲儿 [ gòu jìnr ]
担负的分量极重;程度极高:一头骡子拉这么多煤,真够劲儿。这辣椒辣得真够劲儿。
够朋友 [ gòu péng you ]
能尽朋友的情分。
够交情 [ gòu jiāo qing ]
(一)、指交情很深。(二)、够朋友。
够不着 [ gòu bù zháo ]
超出影响范围;超出能力、限度、范围;无能为力,不能触到,不能摸到。
够过儿 [ gòu guò ér ]
收入刚好满足日常需要。
够得着 [ gòu de zháo ]
[用手等]可触摸到、达到。
够得上 [ gòu děi shàng ]
达到 [某种标准]。
够不上 [ gòu bù shàng ]
达不到 [某种标准]够不上劳动模范
够受的 [ gòu shòu dí ]
达到或超过人所能忍受的限度,含有使人受不了的意思干了一天活,叫人够受的
够瞧的 [ gòu qiáo dí ]
十分厉害;够受的,看不下去天热得够瞧的看他哭得那样儿,真够瞧的
够损的 [ gòu sǔn de ]
◎ 够损的 gòusǔnde[sarcastic] 话语尖酸刻薄或行为有损他人他这行为够损…
够面子 [ gòu miàn zi ]
指影响力大,所说的话别人愿意听从而觉得很光彩。如:「这件事双方僵了那么久,如今由他一出面就解决了,他真是…
够义气 [ gòu yì qì ]
够时间 [ gòu shí jiān ]