贼牛 [ zéi niú ]
表示非常厉害,自己做不了,而别人做到了。
麻豆腐 [ má dòu fu ]
用绿豆做团粉等剩下的渣滓,可以做菜吃。
桃弧棘矢 [ táo hú jí shǐ ]
桃木做的弓,棘枝做的箭,古人认为可辟邪。
意志顽强 [ yì zhì wán qiáng ]
指性格坚强,不屈不挠。能够控制自己的行动,该做的坚决做,不怕困难,不怕挫折,不达目的决不罢休;不该做的坚决不做,不受…
那样 [ nà yàng ]
“那(么)样”可以做定语或状语,也可以做补语。“那么”不做补语。比如“急得那样儿”,不能说成“急得那么”。
左右开弓 [ zuǒ yòu kāi gōng ]
比喻两手轮流做同一动作,或者一只手左边一下右边一下做同一动作。也指同时做几项工作。
螳螂奋臂 [ táng láng fèn bì ]
犹螳臂当车。比喻做力量做不到的事情,必然失败。
个人修为 [ gè rén xiū wéi ]
你的行为实质,道德品质,做人做事有正确的原则。
白费心思 [ bái fèi xīn si ]
花费心思做了某件事情跟不做一样,没什么效果。
数米而炊 [ shǔ mǐ ér chuī ]
数米粒做饭(语出《庄子·庚桑楚》),比喻做用不着做的琐细小事。后来也形容人吝啬或生活困窘。
手生 [ shǒu shēng ]
指对所做的事不熟悉或原来熟悉因长久不做而不熟练:这种活儿多年没做,手生了。
日大瞎 [ rì dà xiā ]
指人不做正经事、或者做事很差不靠谱等等。
拖人下水 [ tuō rén xià shuǐ ]
比喻勉强人一道做他不愿做的事(多指坏事)。
将错就错 [ jiāng cuò jiù cuò ]
事情既然已经做错了,索性顺着错的做下去。
先务之急 [ xiān wù zhī jí ]
先务:最需要先做的事。指最急着要做的事。
堪脍 [ kān kuài ]
堪:能,可以。脍:把鱼、肉切成薄片。能做鱼做菜。
恪守孝道 [ kè shǒu xiào dào ]
谨慎认真严格按孝道要求做人做事。
有心没胆 [ yǒu xīn méi dǎn ]
想做某件事但又因为害怕而不敢做。
好事多为 [ hǎo shì duō wéi ]
在广东话里,“好事多为”并不是指要多做好事的意思,而是一种讽刺,讽刺别人做了坏事。是有点责备别人的意思,指责别人做了…
烹饪 [ pēng rèn ]
做饭做菜:烹饪法。擅长烹饪。
双黄蛋 [ shuāng huáng dàn ]
解释一: 双黄蛋即是指一个蛋壳中含有两个卵黄的蛋。双黄蛋通常比正常蛋要大得多。双黄蛋形成的原因是由于两个卵细胞同时成…
无米之炊 [ wú mǐ zhī chuī ]
古语“巧妇难为无米之炊”。比喻做事缺少必要的条件,再能干的人也很难做成。炊(chuī):做饭。
忍心 [ rěn xīn ]
能硬着心肠(做不忍做的事):实在不忍心再去伤害她。
一枕残梦 [ yī zhěn cán mèng ]
美好的事物没有完成,比喻做梦只做到一半就醒了。
亨饪 [ hēng rèn ]
烹煮;做饭做菜。《易·鼎》:“以木巽火,亨飪也。”参见“ 亨煮 ”。