忍得住 [ rěn de zhù ]
◎ 忍得住 rěndezhù[refrain] 表示抑制或阻止一个倾向或一个冲动,尤其是短暂的或一时的…
耐受 [ nài shòu ]
忍耐;经受得住。
耐不住 [ nài bù zhù ]
忍耐不了。如:「耐不住性子」、「耐不住寂寞」。也作「耐不得」。
痒噱噱 [ yǎng jué jué ]
痒得忍不住要笑出声来。
不禁莞尔 [ bù jīn wǎn ěr ]
不禁:禁不住,忍不住;莞尔:微笑的样子。指忍不住笑了的意思。
忍耻 [ rěn chǐ ]
忍受住耻辱忍耻破敌阵
摒牢了 [ bìng láo le ]
忍住。
忍俊不住 [ rěn jùn bù zhù ]
rěn jùn bú zhù 忍俊不住 见“ 忍俊不禁 ”。
忍笑 [ rěn xiào ]
忍住不笑。
忍恶 [ rěn è ]
忍住脾气。
不禁赞叹 [ bù jīn zàn tàn ]
忍不住感叹。
不禁失笑 [ bù jīn shī xiào ]
忍不住就笑了。
冷俊不禁 [ lěng jùn bù jīn ]
忍不住要发笑。
针口结舌 [ zhēn kǒu jié shé ]
钳口结舌,缄默不语。邓汉锺《读者之声》:“这真真青年之危机,怎忍得住鍼口结舌!”
憋不住 [ biē bù zhù ]
忍不住。如:「他向来憋不住心里的话。」
火烧火燎 [ huǒ shāo huǒ liáo ]
形容心情极为焦急或热得受不了小嘎子火烧火燎地再也忍耐不住,就钻出磨房来
油乾火尽 [ yóu qián huǒ jìn ]
形容罄尽。《二刻拍案惊奇》卷八:“﹝丁生﹞直赢得两人油乾火尽,两人也怕起来,只得忍着性子住了,垂头丧气而别。”
鍼口结舌 [ zhēn kǒu jié shé ]
áǒéé钳口结舌,缄默不语。邓汉锺《读者之声》:“这真真青年之危机,怎忍得住鍼口结舌!”
忍泪 [ rěn lèi ]
忍住眼泪,不使流出来。
忍爱 [ rěn ài ]
隐忍住情爱,不使外露。
恚碍 [ huì ài ]
愤恨抵触。 南朝 梁 萧子良 《净住子净行法门·大忍恶对门》:“忍恶駡,无耻辱;忍挝打,无恚碍;忍贪欲,无爱著。”
衔啼 [ xián tí ]
忍住哭泣,含着眼泪。
掩口失声 [ yǎn kǒu shī shēng ]
指忍不住笑出声来。
不禁回味 [ bù jīn huí wèi ]
忍不住哆嗦了一下。
咬牙 [ yǎo yá ]
(一)、由于极端愤怒或忍住极大的痛苦而咬紧牙齿:恨得直咬牙。咬牙忍痛。(二)、熟睡时上下牙齿相磨发声,由消化不良等原…
【词语拼音】rěn de zhù
【词语解释】◎ 忍得住 rěndezhù[refrain] 表示抑制或阻止一个倾向或一个冲动,尤其是短暂的或一时的倾向或冲动英文翻译1.endurable; put up with; bearable