随着 [ suí zhe ]
mdash;—用在句首或动词前面,表示动作、行为或事件的发生所依赖的条件随着工农业生产的大发展,必将带来…
伴随着你 [ bàn suí zhe nǐ ]
随着移动 [ suí zhe yí dòng ]
随俗 [ suí sú ]
[行事] 随着习俗入乡随俗
锚绳 [ máo shéng ]
系锚的绳索。如:锚绳随着沉井的摆动猛烈地跳动着,随时都有崩断的危险。
应声而下 [ yìng shēng ér xià ]
随着声音落下来。
枝附影从 [ zhī fù yǐng cóng ]
枝条附着树干,影子随从形体。比喻追随模访。
随行 [ suí xíng ]
(一)、跟着别人走;跟随。(二)、随从人员。
应声而出 [ yìng shēng ér chū ]
随着声音就出来了。
清茶淡话 [ qīng chá dàn huà ]
清:清淡喝着清茶随意闲聊形容待客亲切随和。
随风摇曳 [ suí fēng yáo yè ]
随着风吹而摇摆不定。
推遇 [ tuī yù ]
随着遭遇而推移变迁。犹言随遇而安。
应运而生 [ yìng yùn ér shēng ]
原指顺应天命而降生,后泛指随着某种形势而产生:随着电脑的普及,网上教育应运而生。
随心而行 [ suí xīn ér xíng ]
随缘的意思。跟随着自己的目标而前行。
随风舞动 [ suí fēng wǔ dòng ]
跟随着风的吹动而舞动。
尾随 [ wěi suí ]
跟随在后面:孩子们尾随着军乐队走了好远。
从流 [ cóng liú ]
(一)、随着水流;顺着水流。(二)、引申为随顺俗流。(三)、见“从諫如流”。(四)、按流放之罪处理。
随波逐流 [ suí bō zhú liú ]
随着波浪起伏,跟着流水漂荡。比喻没有坚定的立场,没有主见,盲目地随着别人行动。宋孙奕《履斋示儿编·乡原》:“随波逐流…
伴随 [ bàn suí ]
随同;跟随:伴随左右,不离寸步。伴随着生产的大发展,必将出现一个文化高潮。
随波漂流 [ suí bō piāo liú ]
只能随着别人走。
应形 [ yìng xíng ]
(一)、谓随着敌方态势而变化。(二)、谓随着盛器等的形体。(三)、佛教语。即应身。
随风倒舵 [ suí fēng dǎo duò ]
顺着风向转换舵位。比喻见机行事,随着情势改变态度。多含贬义。亦作“随风转舵”
密切追随 [ mì qiè zhuī suí ]
贴近跟随。如:「他无论何时都密切追随着他的长官。」
伴生 [ bàn shēng ]
一种事物伴随着另一种事物一起存在(多指次要的伴随着主要的):伴生树。钛、铬、钴等常与铁矿伴生。
踿跄 [ cù qiàng ]
紧随着舞动的样子。