依然 [ yī rán ]
照往常,依旧依然如故依然有效
依然故物 [ yī rán gù wù ]
依然:仍旧;故:过去的。依旧是昔日的事物。
依然故态 [ yī rán gù tài ]
依然:依旧。依旧是往日的面貌或情况。多指人的思想作风没有改变,一如既往。
依然如旧 [ yī rán rú jiù ]
仍然和过去一样。如:「虽然睽别多年,景色依然如旧。」
依然故吾 [ yī rán gù wú ]
依然:仍旧;故:过去的。形容自己一切跟从前一样,没有变得更好。
依然如故 [ yī rán rú gù ]
依然:仍旧;故:过去,从前。指人没有什么长进,还是从前的老样子。
王依然 [ wáng yī rán ]
爱依然 [ ài yī rán ]
铁甲依然 [ tiě jiǎ yī rán ]
风采依然 [ fēng cǎi yī rán ]
故我依然 [ gù wǒ yī rán ]
故我:旧日的我。仍旧是过去的我。指自己的境况和从前一样,没有变化。
我心依然 [ wǒ xīn yī rán ]
风听依然 [ fēng tīng yī rán ]
依然匆匆 [ yī rán cōng cōng ]
春秋依然 [ chūn qiū yī rán ]
依然想你 [ yī rán xiǎng nǐ ]
依然相信 [ yī rán xiāng xìn ]
腹黑依然 [ fù hēi yī rán ]
依然故我 [ yī rán gù wǒ ]
指人的思想、行为等还是原来的老样子(多含贬义)。
依然相爱 [ yī rán xiāng ài ]
笑也依然 [ xiào yě yī rán ]
依然很美 [ yī rán hěn měi ]
依然最美 [ yī rán zuì měi ]
风雨依然 [ fēng yǔ yī rán ]
依然是我 [ yī rán shì wǒ ]