明星到家 [ míng xīng dào jiā ]
鲁班到家 [ lǔ bān dào jiā ]
就要到家了 [ jiù yào dào jiā le ]
到家美食会 [ dào jiā měi shí huì ]
招亲 [ zhāo qīn ]
(一)、招人到自己家里做女婿。(二)、到人家里做女婿;入赘。
入赘 [ rù zhuì ]
指男子到女家结婚,并成为女家的家庭成员。赘(zhuì)。
出家 [ chū jiā ]
佛教指脱离家庭到寺院去做僧侣。道教全真派的道士离家到道观留居,也叫出家。
中落 [ zhōng luò ]
(家境)由盛到衰:家道中落。
阖家团圆 [ hé jiā tuán yuán ]
每年春节,大家都会各自回到家人身边。陪伴家人过年。
告老还乡 [ gào lǎo huán xiāng ]
年老辞职,回到家乡。
串门 [ chuàn mén ]
到别人家去闲坐聊天儿:老太太经常到四邻串门。烦闷的时候到朋友家串个门儿。也说串门子。
行人情 [ xíng rén qíng ]
指向亲友家送礼物或到亲友家贺喜、吊丧等。
远门 [ yuǎn mén ]
离家到很远的地方去
星临万户 [ xīng lín wàn hù ]
星星光临到千家万户。
效命疆场 [ xiào mìng jiāng chǎng ]
到边疆拼死报效国家。
吊丧 [ diào sāng ]
到丧家吊唁
走亲访友 [ zǒu qīn fǎng yǒu ]
到各个亲戚朋友家拜访。
家至人说 [ jiā zhì rén shuō ]
传到每一家,人人都知道。
到公石 [ dào gōng shí ]
指 南朝 梁 到溉 家的奇石。
出赘 [ chū zhuì ]
男子到女家就婚,成为女家的一员。
相亲 [ xiāng qīn ]
定亲前家长或本人到对方家相看。
转口 [ zhuǎn kǒu ]
商品经过一个港口运到另一个港口或通过一个国家运到另一个国家:转口贸易。
暖灵 [ nuǎn líng ]
指丧家请戏班到家演戏,至出殡为止。
恋家 [ liàn jiā ]
舍不得离开家:这孩子恋家,不愿意到外地去。
半桶水 [ bàn tǒng shuǐ ]
比喻功夫还不到家。