面熟 [ miàn shú ]
面貌熟悉(但说不出是谁):这人看着面熟,像在哪儿见过。
熟面孔 [ shú miàn kǒng ]
熟识的脸。常指熟人。
好面熟面馆 [ hǎo miàn shú miàn guǎn ]
面善 [ miàn shàn ]
面熟面容和蔼可亲
面染 [ miàn rǎn ]
犹面熟。
一回生,二回熟 [ yī huí shēng,èr huí shú ]
生:陌生,生疏。熟:熟知。初见时面生,再见就熟识了。
面熟目生 [ miàn shú mù shēng ]
似曾相识。
一回生两回熟 [ yī huí shēng liǎng huí shóu ]
(谚语)初见面时陌生,再次见面就熟悉了。《通俗常言疏证.交际.一回生两回熟》引《梦笔生花.杭州俗语》:「一遭生,两遭…
生面 [ shēng miàn ]
指新的局面或形式别开生面〈方〉∶不熟悉的面孔客厅里坐着一个生面的男子加水搅拌过的面;没做熟的面妈有事,给她和好生面,…
炒面 [ chǎo miàn ]
(一)、煮熟后再加油和作料炒过的面条。(二)、炒熟的面粉,做干粮,通常用开水冲了吃。
半熟脸儿 [ bàn shóu liǎnr ]
指只见过几面,不很熟悉的人。
面生 [ miàn shēng ]
面貌生疏;不熟识:当着面生的人,他显得十分拘谨。
凉炒麪 [ liáng chǎo miàn ]
一种拌糖吃的炒面粉。清 富察敦崇《燕京岁时记·凉炒面》:“四月麦初熟时,将麪炒熟,合糖拌而食之,谓之凉炒麪。”
兼权尚计 [ jiān quán shàng jì ]
指全面衡量,深思熟虑。
人生面不熟 [ rén shēng miàn bù shú ]
人的面貌陌生,素不相识。
馄饨 [ hún tun ]
面食,用薄面片包馅儿,通常是煮熟后带汤吃。
馍头 [ mó tou ]
一种用面粉发酵蒸熟的食品。
疙瘩汤 [ gē da tāng ]
带汤的面食,将面粉用水拌成面疙瘩,放入开水锅中,煮熟连汤吃。
贴饼子 [ tiē bǐng zi ]
用玉米面、小米面等做的长圆形厚饼,贴在锅的周围烤熟。
场面上 [ chǎng miàn shang ]
指社交场合:他在场面上混得很熟。场面上都称他为“三爷”。
柳絮 [ liǔ xù ]
成熟的柳树的种子,上面有白色绒毛
花卷 [ huā juǎn ]
一种蒸熟吃的面食,多卷成螺旋状。
缺火 [ quē huǒ ]
字面上理解为“不熟,欠火候”,指一个人经历少,做出一些不成熟,看起来幼稚的事。
尚韦 [ shàng wéi ]
谓用熟皮作鞋面,鞝在鞋底上。尚,通“鞝”。
薄饼 [ báo bǐng ]
面食之一,用烫面做成很薄的饼,两张相重叠,在锅上烙熟后分开