以德报怨 [ yǐ dé bào yuàn ]
用恩惠回报别人的怨恨。
天怒人怨 [ tiān nù rén yuàn ]
形容为害作恶十分严重,引起普遍的愤怒。
任劳任怨 [ rèn láo rèn yuàn ]
做事能够经受劳苦和别人的抱怨。
杯酒解怨 [ bēi jiǔ jiě yuàn ]
解:消除,排解;怨:怨恨,怨仇。指饮酒言欢,消解仇怨。
恩恩怨怨 [ ēn ēn yuàn yuàn ]
指人的感恩之情与仇怨之情。
没齿无怨 [ mò chǐ wú yuàn ]
比喻永无怨言。
死而无怨 [ sǐ ér wú yuàn ]
犹死而无悔
以直报怨 [ yǐ zhí bào yuàn ]
以直报怨(以直報怨) 用正直之道对待有怨恨的人。《论语·宪问》:“或曰:‘以德报怨,何如?’子曰:‘何以报德?…
抱怨 [ bào yuàn ]
心中不满,数说别人不对;埋怨:做错事只能怪自己,不能抱怨别人。
埋怨 [ mán yuàn ]
因为事情不如意而对自己认为原因所在的人或事物表示不满:互相埋怨。落埋怨。只能怪你自己没有处理好,不能埋怨别人。
宿怨 [ sù yuàn ]
同“夙怨”。
哀怨 [ āi yuàn ]
悲伤而含怨恨:哀怨的笛声。倾诉内心的哀怨。
恩怨 [ ēn yuàn ]
恩惠和仇恨(多偏指仇恨):恩怨分明。不计个人恩怨。
结怨 [ jié yuàn ]
积下了怨恨。
报怨 [ bào yuàn ]
对所怨恨的人做出反应:以德报怨。
夙怨 [ sù yuàn ]
旧有的怨恨;夙嫌:了却夙怨。也作宿怨。
构怨 [ gòu yuàn ]
结怨。
嫌怨 [ xián yuàn ]
不满的情绪;怨恨。
仇怨 [ chóu yuàn ]
仇视憎恨。
民怨 [ mín yuàn ]
人民群众的怨恨:民怨沸腾。
怀怨 [ huái yuàn ]
心怀怨恨。
植怨 [ zhí yuàn ]
犹结怨。
非怨 [ fēi yuàn ]
怨恨。
訾怨 [ zǐ yuàn ]
厌恨。
塞怨 [ sāi yuàn ]
积藏的怨恨。