吃乌饭痾黑屎 [ chī wū fàn kē hēi shǐ ]
亦作“喫乌饭痾黑屎”。比喻吃谁的饭,为谁做事。
吃乌饭疴黑屎 [ chī wū fàn kē hēi shǐ ]
(一)、亦作"吃乌饭疴黑屎"。(二)、比喻吃谁的饭,为谁做事。
狗改不了吃屎 [ gǒu gǎi bù liǎo chī shǐ ]
比喻坏人本性难移。
吃家饭屙野屎 [ chī jiā fàn ē yě shǐ ]
同“吃家饭撤野矢”。亦作“喫家饭屙野屎”。孙锦标《通俗常言疏证·饮食》:“喫家饭屙野屎。
我的汤里有屎 [ wǒ de tāng lǐ yǒu shǐ ]
日月人的目屎 [ rì yuè rén de mù shǐ ]