爱不释手 [ ài bù shì shǒu ]
因喜爱某物而舍不得放下。
爱憎分明 [ ài zēng fēn míng ]
指爱什么、恨什么的态度和立场非常鲜明。
爱莫能助 [ ài mò néng zhù ]
《诗经·大雅·烝民》:“维仲山甫举之,爱莫助之。” 指有心帮助,但因力量不够或条件所限而做不到。
爱答不理 [ ài dā bù lǐ ]
(爱答不理的)像是理睬又不理睬,形容对人冷淡、怠慢:别人跟她说话,她爱答不理的。
相亲相爱 [ xiāng qīn xiāng ài ]
形容关系密切,感情深厚。
谈情说爱 [ tán qíng shuō ài ]
男女之间诉说情爱。
爱财如命 [ ài cái rú mìng ]
形容非常吝啬或贪财。
男欢女爱 [ nán huān nǚ ài ]
男女亲昵欢爱之词。
嫌贫爱富 [ xián pín ài fù ]
嫌弃贫穷,喜爱富有。指对人的好恶以其贫富为准。
三角恋爱 [ sān jiǎo liàn ài ]
指两个男子和一个女子或两个女子和一个男子之间的恋爱。
溺爱不明 [ nì ài bù míng ]
形容对子孙或晚辈过分宠爱,看不到他们的缺点。
各有所爱 [ gè yǒu suǒ ài ]
成语。
不知自爱 [ bù zhī zì ài ]
不知道爱惜自己。
尊老爱幼 [ zūn lǎo ài yòu ]
形容人的品德良好。
舐犊之爱 [ shì dú zhī ài ]
舐:舔。犊:小牛。母牛舔小牛表现对它爱护。比喻对子女的疼爱。亦作“舐犊之念”、“舐犊之私”、“舐犊情深”。
仁民爱物 [ rén mín ài wù ]
仁:仁爱。对人亲善,进而对生物爱护。旧指官吏仁爱贤能。
尊贤爱物 [ zūn xián ài wù ]
尊敬贤才,爱护人民;尊重知识,爱护人才。
恩爱夫妻 [ ēn ài fū qī ]
恩:亲爱。指相亲相爱的夫妻。
爱民如子 [ ài mín rú zǐ ]
旧时称赞某些统治者爱护百姓,就像爱护自己的子女一样。
高情厚爱 [ gāo qíng hòu ài ]
指深厚的情谊。
敬老爱幼 [ jìng lǎo ài yòu ]
尊敬和供养老人,爱护和抚育子女。
敬上爱下 [ jìng shàng ài xià ]
敬:尊敬。尊敬在己之上者,爱护在己之下者。形容待人谦恭有礼。
爱才若渴 [ ài cái ruò kě ]
才:贤才,人才。爱慕贤才,急欲求得,就象口渴急于喝水一样。
忠君爱国 [ zhōng jūn ài guó ]
对君主忠贞,对国家挚爱。
爱不忍释 [ ài bù rěn shì ]
释:放下。对所喜欢的物品,爱得拿在手里久久不肯放下。