狐不归 [ hú bù guī ]
青春不归 [ qīng chūn bù guī ]
情归不归 [ qíng guī bù guī ]
不是不归 [ bú shì bù guī ]
神不归舍 [ shén bù guī shě ]
股路不归 [ gǔ lù bù guī ]
人儿不归 [ rén ér bù guī ]
新胡不归 [ xīn hú bù guī ]
故人不归 [ gù rén bù guī ]
当归不归 [ dāng guī bù guī ]
不归之路 [ bù guī zhī lù ]
无法后退的选择。
狐狸不归 [ hú lí bù guī ]
片甲不归 [ piàn jiǎ bù guī ]
形容全军覆没。
不归零制 [ bù guī líng zhì ]
迷不知归 [ mí bù zhī guī ]
迷:分辨不清。犯了错误却不知悔改
爱在不归时 [ ài zài bù guī shí ]
歌唱胡不归 [ gē chàng hú bù guī ]
宠妻不归路 [ chǒng qī bù guī lù ]
不归单程路 [ bù guī dān chéng lù ]
爱情不归路 [ ài qíng bù guī lù ]
花归亦不归 [ huā guī yì bù guī ]
不完全归纳推理 [ bù wán quán guī nà tuī lǐ ]
(一)、简单枚举归纳推理,这是或然性推理;(二)、科学归纳推理,这是必然性推理。
不见归期 [ bù jiàn guī qī ]
不见他有回头。
不归零编码 [ bù guī líng biān mǎ ]
无归 [ wú guī ]
(一)、不回去;不回归。(二)、无所归宿。(三)、指不出嫁。
【词语拼音】bù guī
【词语解释】(一)、不返家。《诗·豳风·东山》:“我徂东山,慆慆不归。”清 蒲松龄《司文郎》:“又闻次年再行乡试,遂不归,止而受教。”
(二)、不归还。清 蒲松龄《聊斋志异·盗户》:“詎恶久假不归,霸为己有。”