高了 [ gāo le ]
(一)、爽朗。(二)、高明敏悟。
太高了 [ tài gāo le ]
相对地面过去远。
了高 [ le gāo ]
在高处瞭望。
步步高了 [ bù bù gāo le ]
举高 [ jǔ gāo ]
特别是为了要高高地伸上去;使升高,举起。
意境高雅 [ yì jìng gāo yǎ ]
指一个人的思想意识的境地,达到了非常高尚儒雅的高度了。
至高无尚 [ zhì gāo wú shàng ]
至:最。高到顶点,再也没有更高的了。
深奥莫测 [ shēn ào mò cè ]
高深不易了解。
了望 [ liào wàng ]
1、登高远望:极目了望,海天茫茫。2、特指从高处或远处监视敌人:了望塔。
万仞摩天 [ wàn rèn mó tiān ]
山高得跟天都接触上了,形容山很高。
高枕 [ gāo zhěn ]
垫高了枕头(睡觉):高枕而卧(形容不加警惕)。高枕无忧。
一路凯歌 [ yī lù kǎi gē ]
凯歌:得胜时所唱的歌一路凯歌,就是表示很高兴,可能胜利了或做什么事成功了,高兴的一路高唱凯歌。
欣喜万分 [ xīn xǐ wàn fēn ]
欣喜:欢喜 高兴 开心。形容高兴到了极点。
心花怒放 [ xīn huā nù fàng ]
形容内心高兴极了。
心花怒开 [ xīn huā nù kāi ]
形容内心高兴极了。
乐而忘忧 [ lè ér wàng yōu ]
高兴得忘记了忧愁。
无上荣光 [ wú shàng róng guāng ]
没有更高的荣光了。
高低 [ gāo dī ]
(一)、高低的程度:朗诵时,声音的高低要掌握好。因为离得远,估不出山崖的高低。(二)、高下:两个人的技术水平差不多,…
位不期骄 [ wèi bù qī jiāo ]
指地位高了,就会骄傲。
平步青云 [ píng bù qīng yún ]
比喻不费气力,一下子就达到了很高的地位。青云:高空。比喻高位。
乐不可支 [ lè bù kě zhī ]
形容高兴极了一天赚了五十块,见了女儿一副乐不可支的样子
擡高 [ tái gāo ]
提高。多指物价、地位等。茅盾《子夜》三:“去年被他那么一收买,茧子价钱都抬高了,我们吃尽了他的亏。”如:打击别人,抬…
高三了 [ gāo sān le ]
夫尊妻贵 [ fū zūn qī guì ]
尊:做高官。指丈夫做了高官,地位提升,妻子也随之尊贵。
高音喇叭 [ gāo yīn lǎ bā ]
-;指辐射高频声的扬声器高音喇叭响个不停,吵死人了