切论 [ qiē lùn ]
激切的议论。
论切 [ lùn qiē ]
论议激烈。
笃论 [ dǔ lùn ]
犹确论。确切的评论。
笃而论之 [ dǔ ér lùn zhī ]
笃:切实。确切地论述。
切慤 [ qiè què ]
恳切;诚挚。《后汉书·承宫传》:“数纳忠言,陈政,论议切慤。”《后汉书·冯衍传上》:“ 衍 闻明君不恶切慤之言,以测…
谈议 [ tán yì ]
(一)、讨论切磋。(二)、谓议论是非。
空义 [ kōng yì ]
不切实际的理论。
虚论高议 [ xū lùn gāo yì ]
不切实际,高妙空洞的议论。亦作“高谈虚论”。
阔论 [ kuò lùn ]
阔大不切实际的议论。
肤泛不切 [ fū fàn bù qiè ]
肤:肤浅;泛:一般;不切:不切合实际。指文章或言论没有深刻切实的内容。
切议 [ qiē yì ]
恳切的议论。
过言 [ guò yán ]
(一)、错误的言论。(二)、过分夸大、过于激切的言论。
迂阔 [ yū kuò ]
不切合实际:迂阔之论。
笃论高言 [ dǔ lùn gāo yán ]
确切高明的言论。
侈谈 [ chǐ tán ]
(一)、夸大而不切实际地谈论。(二)、夸大而不切实际的话。
迂论 [ yū lùn ]
阔于事理、不切实际的言论。
空类 [ kōng lèi ]
谓言论大而无当,不切实际。
大发谬论 [ dà fā miù lùn ]
指空泛不切合实际的言论。
陈词滥调 [ chén cí làn diào ]
陈旧、空洞、不切实际的言论。
高谈弘论 [ gāo tán hóng lùn ]
弘:大。高深空洞不切实际的谈论。
侈论 [ chǐ lùn ]
大言。指不切实际的空论。
虚语高论 [ xū yǔ gāo lùn ]
虚:空虚。高妙空洞,不切实际的议论。
寸量铢称 [ cùn liáng zhū chēng ]
论寸来量,论铢来称。比喻点点滴滴地计量,烦琐不切实用。
切中时弊 [ qiè zhòng shí bì ]
切:切合;中:恰好对上;弊:害处。指发表的言论正好击中当时社会的弊病。
空谈 [ kōng tán ]
(一)、只说不做;有言论,无行动:提倡实干,切忌空谈。(二)、不切合实际的言论:那些所谓的道理不过是娓娓动听的空谈。