居住用地 [ jū zhù yòng dì ]
住居 [ zhù jū ]
居住:少数民族住居的地区。
移居 [ yí jū ]
改变居住的地方;迁居:移居外地。
阆苑 [ làng yuàn ]
传说中神仙居住的地方,诗文中常用来指宫苑。
协晨 [ xié chén ]
和谐美好的晨景,道家用以称仙人居住的地方。
处所 [ chù suǒ ]
居住的地方;地点
乌衣门巷 [ wū yī mén xiàng ]
乌衣巷:六朝时王谢两大望族的居住地。形容豪门望族的居住地。
洞天 [ dòng tiān ]
道教指神仙居住的地方,现在多用来指引人入胜的境地:别有洞天。
曝厦 [ pù shà ]
冀南乡村新式民居,曾一度为当地形容住宅阔绰用语。
择邻而居 [ zé lín ér jū ]
挑选邻居好的地方居住。
住地 [ zhù dì ]
居住的地方。
人烟稀少 [ rén yān xī shǎo ]
人家、住户非常少;人均居住面积较大;形容地方无人居住,十分荒凉。
安居 [ ān jū ]
安定地居住、生活:置业安居。
散居 [ sǎn jū ]
分散居住:一家人散居各地。
拘墟之见 [ jū xū zhī jiàn ]
所居住的地方。
卜居 [ bǔ jū ]
选择地方居住。
邮册 [ yóu cè ]
邮品的居住地。
居住 [ jū zhù ]
较长时期地住在一个地方:他家一直居住在北京。
葛罗姆 [ gě luó mǔ ]
居住在地底的人。
五云乡 [ wǔ yún xiāng ]
仙人居住的地方。
帝王之州 [ dì wáng zhī zhōu ]
帝王居住的地方。
居有定所 [ jū yǒu dìng suǒ ]
固定的地方居住。
侨徙 [ qiáo xǐ ]
迁移到外地居住。
仙居街 [ xiān jū jiē ]
“神仙居住的地方”。
皇宫 [ huáng gōng ]
皇帝居住的地方。