原谅你 [ yuán liàng nǐ ]
原谅你原谅我 [ yuán liàng nǐ yuán liàng wǒ ]
谅解 [ liàng jiě ]
了解实情后原谅或消除意见:他很谅解你的苦衷。大家应当互相谅解,搞好关系。
担待 [ dān dài ]
(一)、原谅;谅解:孩子小,不懂事,您多担待。(二)、担当:担待不起。你放心吧!一切有我担待。
君子不念旧恶 [ jūn zǐ bù niàn jiù è ]
既然美英已向你道歉了,君子不念旧恶,你就原谅她吧1!
我想原谅你 [ wǒ xiǎng yuán liàng nǐ ]
涵亮 [ hán liàng ]
包涵原谅。亮,通“谅”。
无法原谅你 [ wú fǎ yuán liàng nǐ ]
曲谅 [ qǔ liàng ]
垂谅、特加原谅。
原亮 [ yuán liàng ]
原谅。
涵宥 [ hán yòu ]
原谅。
情恕 [ qíng shù ]
原谅。
鉴谅 [ jiàn liàng ]
(请人)体察原谅:照顾不周,务请鉴谅。
原恕 [ yuán shù ]
赦免;原谅。
宽谅 [ kuān liàng ]
宽恕原谅。
恕罪 [ shù zuì ]
原谅罪过
见谅 [ jiàn liàng ]
亦作“ 见亮 ”。谦词。谓请对方原谅自己。 南朝 宋 谢灵运 《诣阙上表》:“虽曰见亮,而装防如此。” 宋 王安石 …
矜原 [ jīn yuán ]
哀怜原谅。
恕谅 [ shù liàng ]
宽恕,原谅。
不可饶恕 [ bù kě ráo shù ]
不能原谅。
容谅 [ róng liàng ]
宽容原谅。
尚希见宥 [ shàng xī jiàn yòu ]
还希望原谅我。
罪无可恕 [ zuì wú kě shù ]
罪:过失。无:无法。可:可以。恕:原谅,宽容。罪无可恕:所犯下的罪责用任何理由都无法原谅。
鉴原 [ jiàn yuán ]
体察实情而原谅。
恕乏价催 [ shù fá jià cuī ]
请你原谅,我不派人去催促您。也就是说请你自觉一点准时到。“价”的意思是“被派遣传送东西和传达事情的人”,是旧时的用法…