狂风骤雨 [ kuáng fēng zhòu yǔ ]
狂风骤雨(狂風驟雨) 见“ 狂风暴雨 ”。
傎踬 [ diān zhì ]
颠仆,跌倒。
舛斡 [ chuǎn wò ]
颠倒,逆转。
舛逆 [ chuǎn nì ]
颠倒;悖逆。
翻谬 [ fān miù ]
颠倒谬误。
播动 [ bō dòng ]
颠簸摇动。
倒惑 [ dǎo huò ]
颠倒惑乱。
驼背虫 [ tuó bèi chóng ]
颠当的别名。
以黑为白 [ yǐ hēi wéi bái ]
指颠倒是非。
孤尖 [ gū jiān ]
独出的颠顶。
无颠倒 [ wú diān dǎo ]
见“ 无颠无倒 ”。
狂言 [ kuáng yán ]
狂妄的话:口出狂言。
狂狺 [ kuáng yín ]
狂吠。喻疯狂地争吵。
麤狂 [ cū kuáng ]
亦作“麄狂”。粗率狂妄。
颠簸不破 [ diān bǒ bù pò ]
颠簸不破(顛簸不破) 同“ 颠扑不破 ”。《儿女英雄传》第四四回:“这话实在难讲。这科名一路,两句千古颠簸不破的话,…
偾蹶 [ fèn juě ]
颠仆。
狂为乱道 [ kuáng wéi luàn dào ]
狂:狂妄;道:讲。狂妄地做事,胡乱地说话。
狂峰浪蝶 [ kuáng fēng làng dié ]
轻狂的蜂蝶。比喻轻狂的男子。
乐颤颤 [ lè chàn chàn ]
犹乐颠颠。《当代》1981年第2期:“我叔伯妹子 珍珍,乐颤颤跑来了:‘大哥,有你信!’”
疯犬病 [ fēng quǎn bìng ]
即狂犬病。参见“狂犬病”。
浮石沉木 [ fú shí chén mù ]
比喻是非颠倒。
颠头簸脑 [ diān tóu bǒ nǎo ]
见“颠头播脑”。
狂痴 [ kuáng chī ]
(一)、亦作“狂痴”。癫狂痴呆。亦指癫狂痴呆的人。(二)、愚鲁无知。用为谦词。(三)、见“狂痴”。
诗癫 [ shī diān ]
见“诗颠”。
局顿 [ jú dùn ]
犹颠仆。