颠来簸去 [ diān lái bò qù ]
diān lái bǒ qù 颠来簸去(顛來簸去) 连续、反覆地颠簸。 巴金 《发的故事·星七》:“车子虽然走得慢,…
彷惶 [ páng huáng ]
走来走去,犹豫不决,不知往哪个方向去。
一去不复还 [ yī qù bù fù huán ]
复:再;返:回来。一去就不再回来了。比喻事情已成为过去,再不能重回。
回去 [ huí qù ]
(一)、从别处到原来的地方去:离开家乡十年,一次也没回去过。(二)、趋向动词。用在动词后,表示到原来的地方去:跑回去…
辗转发侧 [ zhǎn zhuǎn fā cè ]
辗转:翻来复去。
踱来踱去 [ duó lái duó qù ]
慢慢地走来走去,来回走动。
鸿燕 [ hóng yàn ]
鸿雁和燕子。两者均为候鸟。于 长江 一带,前者秋来春去,后者秋去春来。
顶号 [ dǐng hào ]
犹顶缸。指代人承担责任。韩文洲《四年不改》二:“因为你不去,大家都不去了,老马 来了问下来,你去顶号!”
东窜西跳 [ dōng cuàn xī tiào ]
跳来跳去。
辗转思念 [ zhǎn zhuǎn sī niàn ]
辗转:翻来复去。
春来秋去 [ chūn lái qiū qù ]
去:过去。春天到来,秋天过去。形容岁月流逝。
来踪去迹 [ lái zōng qù jì ]
来踪去迹(來踪去跡) (1).指来往行迹。《初刻拍案惊奇》卷二:“是你生的女儿不长进,况来踪去跡,毕竟是你做爷的晓得…
否往泰来 [ pǐ wǎng tài lái ]
否往泰来(否往泰來) 见“ 否去泰来 ”。
直去直来 [ zhí qù zhí lái ]
见“直来直去”。
来去匆匆 [ lái qù cōng cōng ]
形容来和去迅速。
倍反 [ bèi fǎn ]
(一)、背反,背叛,倍,通“背”。(二)、去而遂绝与去而复来。
章往考来 [ zhāng wǎng kǎo lái ]
弄清过去,考察将来。
溜瞅 [ liū chǒu ]
眼睛转来转去地看。
一佛升天,二佛出世 [ yī fó shēng tiān,èr fó chū shì ]
升天:死亡;出世:生。佛出生又死去。指活过来又死去
春去夏来 [ chūn qù xià lái ]
春天过去,夏天到来。形容时光流逝春去夏来年复年,生歌死哭长相守。
虑叹 [ lǜ tàn ]
揣度未来,感叹过去。
一去不复返 [ yī qù bù fù fǎn ]
一去就不再回来了。
人来客往 [ rén lái kè wǎng ]
指礼节性的应酬往来。也指来往客人很多。同“人来客去”。
转来转去 [ zhuàn lái zhuàn qù ]
犹言走来走去;来回走动。
来往 [ lái·wǎng,lái wǎng ]
[ lái·wǎng ]〈动〉交际往来。[ lái wǎng ]〈动〉来和去。