鱼目混珠 [ yú mù hùn zhū ]
拿鱼眼睛冒充珍珠,比喻拿假的东西冒充真的东西。
擒贼 [ qín zéi ]
捉拿偷东西的人。
下箸 [ xià zhù ]
拿筷子夹东西吃。
囊中探物 [ náng zhōng tàn wù ]
拿口袋里的东西,形容拿某物很简单,不费吹灰之力。
提笔陈词 [ tí bǐ chén cí ]
拿起笔来写不出新东西。
拿东拿西 [ ná dōng ná xī ]
形容做事慌张而没有条理。
借花献佛 [ jiè huā xiàn fó ]
比喻拿别人的东西做人情。
操刀不割 [ cāo dāo bù gē ]
操:操持,拿着。手里拿着刀而不割东西。比喻做事不及时,坐失良机。
各有所取 [ gè yǒu suǒ qǔ ]
自己拿走自己需要的东西。
磬其所有 [ qìng qí suǒ yǒu ]
比喻把所有的东西全部拿出来。
顺手牵羊 [ shùn shǒu qiān yáng ]
比喻趁便随手拿人家的东西。
化为己有 [ huà wéi jǐ yǒu ]
将别人的东西拿来作为自己的。
比附 [ bǐ fù ]
拿不能相比的东西来勉强相比。
倾尽所有 [ qīng jìn suǒ yǒu ]
拿出自己所能拿出的全部东西(财产,金钱,能力,精力等)去达成某种目的。
蘸取 [ zhàn qǔ ]
在液体、粉末或糊状的东西里沾一下拿。
弄斤操斧 [ nòng jīn cāo fǔ ]
拿斧头砍东西。引申指对作品的雕琢。
仰取俯拾 [ yǎng qǔ fǔ shí ]
低头拾地上的东西,抬头拿上面的东西。形容一举一动都有收获。
俯拾仰取 [ fǔ shí yǎng qǔ ]
低头拾地上的东西,抬头拿上面的东西。形容一举一动都有收获。
不珍惜 [ bù zhēn xī ]
不爱惜这个东西或者人,不拿他当回事。
悉数奉还 [ xī shù fèng huán ]
依照原来的数量还给人家,拿了人家多少东西还还给人家多少东西。
待承 [ dài cheng ]
招待;看待:老人拿出最好的东西待承客人。
蹀里蹀斜 [ dié lǐ dié xié ]
行步不正貌。《金瓶梅词话》第一回:“虽然有这小丫头迎儿,奴家见他拿东拿西,蹀里蹀斜,也不靠他。”
狗尾续豹 [ gǒu wěi xù bào ]
贬义,比喻拿不好的东西补接在好的东西后面,前后两部分非常不相称。
草刺儿 [ cǎo cì ér ]
比喻很细小的东西。如:一根草刺儿也休想拿去。
豁出 [ huō chū ]
拼着;为获得利益或赚钱拿出[值钱的东西] 去冒险。