幸得 [ xìng de ]
(1).幸而;幸亏。《史记·卫将军骠骑列传》:“臣幸得待罪行间,赖陛下神灵,军大捷,皆诸校尉力战之功也。”《儒林外史…
何幸得遇 [ hé xìng dé yù ]
遇到你这么好的人,我多么幸运啊。
得幸 [ de xìng ]
(一)、得以亲近。(二)、得到皇上或权贵的宠幸。
得之我幸 [ dé zhī wǒ xìng ]
得到了是我的幸运。
要幸 [ yào xìng ]
(一)、见“要幸”。(二)、亦作“要倖”。侥幸求得恩宠、荣利;求得宠幸、荣耀。
佞幸 [ nìng xìng ]
(一)、以谄媚而得到宠幸。(二)、以谄媚得到君主宠幸的人:任用佞幸。
所幸 [ suǒ xìng ]
值得庆幸,比较幸运的意思。
欣幸 [ xīn xìng ]
欢喜而庆幸:书失而复得,实是欣幸。
巴幸不得 [ bā xìng bù dé ]
迫切希望,巴不得。
宠嬖 [ chǒng bì ]
(一)、犹宠幸、宠爱。(二)、指得宠的佞幸。
无妄之福 [ wú wàng zhī fú ]
不期望获得而得到的幸福。
幸赏 [ xìng shǎng ]
(一)、侥幸得赏;企求恩赏。(二)、指(帝王)宠幸赏赐。
幸福即逝 [ xìng fú jí shì ]
幸福转瞬即逝,即将就要失去那种幸福感觉,是让人学会珍惜幸福,懂得珍惜幸福。
幸致 [ xìng zhì ]
侥幸得到。
谬得 [ miù de ]
侥幸地得到。
侥觊 [ yáo jì ]
侥幸觊觎。谓以侥幸的心理追求得到某种利益。
福佑 [ fú yòu ]
给予幸福和保佑,也指得到的幸福和保佑。
幸而 [ xìng ér ]
副词。幸亏;多亏:幸而发现得早,否则酿成大祸。
豫蒙眷接 [ yù méng juàn jiē ]
幸运地得到恩宠礼遇。
顺幸 [ shùn xìng ]
谓顺从帝意而得宠幸。
得之我辛 [ dé zhī wǒ xīn ]
得到是我的幸运。
献媚取宠 [ xiàn mèi qǔ chǒng ]
以献媚的方式得到宠幸。
虎口残生 [ hǔ kǒu cán shēng ]
老虎嘴里幸存下来的生命。比喻经历极大的危险,侥幸得生。
幸事 [ xìng shì ]
值得庆幸的事
妖幸 [ yāo xìng ]
(一)、亦作“妖幸”。指以姿色得幸于君的嫔妃美人。(二)、见“妖倖”。
【词语拼音】xìng de
【词语解释】(1).幸而;幸亏。《史记·卫将军骠骑列传》:“臣幸得待罪行间,赖陛下神灵,军大捷,皆诸校尉力战之功也。”《儒林外史》第十五回:“他原来结交我是要借我骗 胡三公子 ,幸得 胡 家时运高,不得上算。” 沙汀 《一个秋天的晚上》:“‘哎呀,今晚上幸得遇到你们!’她深感庆幸地说。”(2).有幸能够。 宋 欧阳修 《<梅圣俞诗集>序》:“若使其幸得用於朝廷,作为雅颂,以歌咏大 宋 之功德,荐之清庙,而追《商》《周》《鲁颂》之作者,岂不伟歟!”