重返荣耀 [ chóng fǎn róng yào ]
重返非洲 [ chóng fǎn fēi zhōu ]
重返战场 [ chóng fǎn zhàn chǎng ]
重返魔域 [ chóng fǎn mó yù ]
重返黎明 [ chóng fǎn lí míng ]
重返仙境 [ chóng fǎn xiān jìng ]
重返前线 [ chóng fǎn qián xiàn ]
重返单身 [ chóng fǎn dān shēn ]
重返寂寞 [ chóng fǎn jì mò ]
重返都市 [ chóng fǎn dū shì ]
旧日重返 [ jiù rì chóng fǎn ]
返修 [ fǎn xiū ]
退给原修理者重新修理;退给出品单位修理:返修率。这台彩电,先后返修了两次。
复学 [ fù xué ]
中途停学一段时间后又重返学校上学
极重不反 [ jí zhòng bù fǎn ]
极重不反(極重不反) 同“ 极重难返 ”。 清 陈确 《答张考夫书》:“今《大学》之为圣经,已成极重不反之势。”
还省 [ hái shěng ]
(一)、返归台省。(二)、重新参加省试。(三)、返归省城。(四)、回家乡探望父母或其他尊亲。(五)、苏醒;死而复生。
重返北领地 [ chóng fǎn běi lǐng dì ]
重返神秘岛 [ chóng fǎn shén mì dǎo ]
重返基督山 [ chóng fǎn jī dū shān ]
重返十八岁 [ chóng fǎn shí bā suì ]
重返修仙路 [ chóng fǎn xiū xiān lù ]
重返唐人街 [ chóng fǎn táng rén jiē ]
重返奥兹国 [ chóng fǎn ào zī guó ]
重返戈雅城 [ chóng fǎn gē yǎ chéng ]
重返汉萨拉 [ chóng fǎn hàn sà lā ]
重返艳阳天 [ chóng fǎn yàn yáng tiān ]