丢掉 [ diū diào ]
(一)、遗失:不小心把钥匙丢掉了。丢掉饭碗(失业)。(二)、抛弃:丢掉幻想。
丢魂丢魄 [ diū hún diū pò ]
丢魂丢魄 见“ 丢魂失魄 ”。
丢眉弄眼 [ diū méi nòng yǎn ]
挤眉弄眼,以眉目勾引挑逗。《孽海花.第二四回》:「一个在台上,一个在台下,丢眉弄眼,穿梭似的来去。」也作「丢眉丢眼」…
出丑狼籍 [ chū chǒu láng jí ]
出丑:丢脸。丢脸丢得不成样子。
丢盔抛甲 [ diū kuī pāo jiǎ ]
丢盔抛甲 见“ 丢盔卸甲 ”。
丢人 [ diū rén ]
丢脸:丢人现眼。
一丢丢 [ yī diū diū ]
犹一点点。
丢丑 [ diū chǒu ]
丢脸:他不愿在众人面前丢丑。
丢三拉四 [ diū sān lā sì ]
丢三拉四 见“ 丢三落四 ”。
抛离 [ pāo lí ]
丢下而离去,离开;丢弃。
丢三忘四 [ diu1 sān wàng sì ]
diū sān wàng sì 丢三忘四 见“ 丢三落四 ”。
丢失 [ diū shī ]
遗失:丢失行李。丢失文件。
丢份 [ diū fèn ]
有失身份;丢人。也说丢份子。
掉底子 [ diào dǐ zi ]
出丑、丢人、丢面子的意思。
丢心落意 [ diū xīn luò yì ]
丢心落肠又作丢心落意。
打牙跌嘴 [ dǎ yá diē zuǐ ]
才夸口就出丑丢脸、丢人现眼的意思。
丢搭 [ diū dā ]
(一)、亦作“丢答”。亦作“丢撘”。抛弃;放开。(二)、犹言荒废。(三)、形容词词尾。用以加强语势。
丢份儿 [ diū fèn ér ]
〈方〉∶丢人你这么抠抠搜搜的,真丢份儿
丢失殆尽 [ diū shī dài jìn ]
殆:几乎。丢失殆尽,几乎全部丢失。
丢丢 [ diū diū ]
红貌。《丹铅总录》:「古谚:『晚霞红丢丢,早晨大日头。』。」
现眼 [ xiàn yǎn ]
出丑;丢脸:丢人现眼。这回差点儿现了眼,以后可得小心。
丢窵 [ diū diào ]
见“丢掉”。
酸巴溜丢 [ suān ba liū diū ]
北京方言:(1) 形容味道极酸。如:「这葡萄酸巴溜丢的,真是难吃!」也作「酸不溜丢」。(2) 形容文诌诌。如:「他写…
丢魂丧胆 [ diū hún sāng dǎn ]
diū hún sàng dǎn 丢魂丧胆(丢魂喪膽) 形容非常惊慌。 张希平 《雁翎队》:“伪军见我们登上船,吓得…
废轶 [ fèi yì ]
丢弃散逸。