儿编 [ ér biān ]
儿编四川省宜宾市本土方言常用词,通常指“绝对是真的,不骗你”如果骗你就是你儿的意思。
要不是 [ yào bù shì ]
如果不是:要不是你提醒我,这件事我早就忘了。
没错 [ méi cuò ]
正确无误。如:「你猜的没错,他果然是真正的幕后主使人。」没有做错。如:「这件事他没错,你就别责骂他了。」
假使 [ jiǎ shǐ ]
如果:假使你同意,我们明天一清早就出发。
春讯 [ chūn xùn ]
春的信息。 金波 《第一行诗》诗:“如果你寻找春讯,你就仰望我们的蓝天。”
如果你是女孩 [ rú guǒ nǐ shì nǚ hái ]
如果你也爱我 [ rú guǒ nǐ yě ài wǒ ]
如果你是假的 [ rú guǒ nǐ shì jiǎ de ]
如果你认真过 [ rú guǒ nǐ rèn zhēn guò ]
堵人 [ dǔ rén ]
逼人、气人。如:「刚才如果不是你拿话堵人,我也不会把所有的事情讲出来。」
如果你失眠时 [ rú guǒ nǐ shī mián shí ]
如果你是地球 [ rú guǒ nǐ shì dì qiú ]
如果你真爱我 [ rú guǒ nǐ zhēn ài wǒ ]
如果你是个梦 [ rú guǒ nǐ shì gè mèng ]
如果你也听说 [ rú guǒ nǐ yě tīng shuō ]
如果你要离去 [ rú guǒ nǐ yào lí qù ]
大可 [ dà kě ]
绝对有理由可以。如:「如果对方的要求太过分,你大可加以拒绝。」
平均律 [ píng jūn lǜ ]
指尽管你无法知道一系列事件中哪一件会成功,但是根据平均律,可知如果某一件事情你做了数次,你就会实现你的目标。
如果你要离开 [ rú guǒ nǐ yào lí kāi ]
如果你嫁给我 [ rú guǒ nǐ jià gěi wǒ ]
如果你是李白 [ rú guǒ nǐ shì lǐ bái ]
如果你是骗子 [ rú guǒ nǐ shì piàn zi ]
如果你还爱我 [ rú guǒ nǐ hái ài wǒ ]
要是 [ yào shi ]
如果;如果是:要是你想参加,我可以当介绍人。这事要是他知道了,一定会生气的。要是别人,事情恐怕就办不成了。
你若盛开 [ nǐ ruò shèng kāi ]
你若是一朵花,盛开时自会引来清风阵阵。大概意思如果你足够优秀了,该来的总会出现。