千不该,万不该 [ qiān bù gāi,wàn bù gāi ]
比喻再三表示不应该。
启锚 [ qǐ máo ]
谓开船。《人民文学》1981年第6期:“我好象看见她驾着一叶小舟……再也不会回到启锚的小港来了。”
无以加 [ wú yǐ jiā ]
不能再增加;比不上。
一再则宥,三则不赦 [ yī zài zé yòu,sān zé bù shè ]
一再:第一、二次;宥:宽容。第一、第二次可以宽容,再三违犯就不能赦免了。出处《管子·立政》:“一再则宥,三则不赦。”
胡子传、柳隆卿 [ hú zǐ chuán liǔ lóng qīng ]
元 明 戏剧、散曲中泛指游荡不务正业的人。《全元散曲·柳营曲·晋王出寨》:“担荆筐卖菜为生,逐朝忍冻饿,每日在破窰中…
沾泥絮 [ zhān ní xù ]
沾泥的柳絮不再飘飞,比喻心情沉寂不复波动。
急不可待 [ jí bù kě dài ]
心急火燎,决不能再作等待。亦作“急不可耐”
罢诉 [ bà sù ]
撤销诉讼,不再打官司。
行不贰过 [ xíng bù èr guò ]
指犯过的错误不再犯。
迟疑不定 [ chí yí bù dìng ]
迟疑不定(遲疑不定) 犹言迟疑不决。《易·蒙》“初筮告,再三瀆,瀆则不告” 唐 孔颖达 疏:“师若迟疑不定,或再或三…
一蹶不振 [ yī jué bù zhèn ]
汉刘向《说苑·谈丛》:“一蹶之故,却足不行。” 跌了一跤,便缩回脚,再不敢迈步。比喻受到挫折就再也振作不起来了。蹶:…
过往不究 [ guò wǎng bù jiū ]
过去的事情就不再追究。
出狱 [ chū yù ]
走出监狱或不再受监禁。
废锢 [ fèi gù ]
革除官职,终身不再录用。
一日难再晨 [ yī rì nán zài chén ]
比喻光阴宝贵,失不再来。
停版 [ tíng bǎn ]
书刊停止出版,不再印行。
踣不复振 [ bó bù fù zhèn ]
振:振作。一跌倒就再也爬不起来。比喻遭受一次挫折以后就再也振作不起来。
不计复利 [ bù jì fù lì ]
不将利息加入本金再计算利息,不逐期滚算利息。
死心 [ sǐ xīn ]
不再寄托希望;断了念头:失败多次,他仍不死心。
再接再历 [ zài jiē zài lì ]
用以指继续努力,坚持不懈。同“再接再砺”。
風月館 [ fēng yuè guǎn ]
妓院。元 李行道《灰阑记》第一折:“再不去卖笑追欢风月馆,再不去迎新送旧翠红乡。”
恭姜 [ gōng jiāng ]
春秋 卫 世子 恭伯(一作 共伯)之妻。世子早死,恭 妻不再嫁。后泛指誓不再嫁的寡妇。
断念 [ duàn niàn ]
打消念头;不再指望。
解聘 [ jiě pìn ]
解除职务,不再聘用。
改恶行善 [ gǎi é háng shàn ]
不再做恶,转做好事。