生还 [ shēng huán ]
脱离危险,活着回来:这次空难,旅客和机组人员无一生还。
《生还者》 [ shēng huán zhě ]
生还者 [ shēng huán zhě ]
还生 [ hái shēng ]
复生,再生。
生还游戏 [ shēng huán yóu xì ]
生还是死 [ shēng huán shì sǐ ]
重生还魂 [ zhòng shēng huán hún ]
无一生还 [ wú yī shēng hái ]
没有一个人存活下来,全部死了。
变种生还 [ biàn zhǒng shēng huán ]
何人生还 [ hé rén shēng huán ]
无人生还 [ wú rén shēng huán ]
来生还继续 [ lái shēng huán jì xù ]
爱的生还者 [ ài de shēng huán zhě ]
生返 [ shēng fǎn ]
犹生还。
生旋 [ shēng xuán ]
回生还魂。
余生未了 [ yú shēng wèi liǎo ]
余生未了:剩余的人生还没有结束。
未芽 [ wèi yá ]
(一)、亦作“未牙”。还没发生;还没萌动。(二)、尚未发芽。
一线生机 [ yī xiàn shēng jī ]
线:微小;生机:生存的机会。还有一点儿生存的希望。
一息尚在 [ yī xī shàng zài ]
息:呼吸,气息;尚:还。还有一口气。指生命的最后阶段。
孤独的生还者 [ gū dú de shēng huán zhě ]
此地无人生还 [ cǐ dì wú rén shēng huán ]
大逃杀生还者 [ dà táo shā shēng huán zhě ]
最后的生还者 [ zuì hòu de shēng huán zhě ]
无人生还游戏 [ wú rén shēng huán yóu xì ]
记忆犹新 [ jì yì yóu xīn ]
过去的事,至今印象还非常清晰,如刚发生过的一样。犹:还。