拿人 [ ná rén ]
(一)、刁难人;要挟人:别拿人了,没有你,我们也能干。(二)、指吸引人:他说评书特别拿人。
拿人手短 [ ná rén shǒu duǎn ]
拿人的手短,吃人的嘴软,说的是一个人如果沾了人家的便宜,即使人家有缺点或者错误也就不敢说、不敢管了。
法兰西加拿大人 [ fǎ lán xī jiā ná dà rén ]
又称“法裔加拿大人”。加拿大的民族之一。另有部分分布在美国等国。约871万人(1985年)。通用法语。多信天主教。主…
拿腔作势 [ ná qiāng zuò shì ]
拿腔拿调,故意做作想引人注意或吓唬人。
拿腔作样 [ ná qiāng zuò yàng ]
拿腔拿调,故意做作想引人注意或吓唬人。
缉拿 [ jī ná ]
搜查捉拿(犯罪的人):缉拿归案。
耍人 [ shuǎ rén ]
戏弄人;拿人开玩笑。
拿捏 [ ná niē ]
(一)、把握;掌握:拿捏分寸。传球时机拿捏准确。(二)、扭捏:有话快说,拿捏个什么劲儿!(三)、刁难;要挟:你别拿捏…
拿大 [ ná dà ]
自以为比别人强,看不起人;摆架子:他待人谦和,从不拿大。人家虚心求教,他倒拿起大来了。
白要 [ bái yào ]
白拿别人的。
为之执鞭 [ wèi zhī zhí biān ]
执:拿着;鞭:马鞭。拿起鞭子为人驾驭车马。比喻为人服役。有景仰,追随的意思。
大拿 [ dà ná ]
(一)、掌大权的人:他现在是我们县的大拿。(二)、在某方面有权威的人:技术大拿。
借花献佛 [ jiè huā xiàn fó ]
比喻拿别人的东西做人情。
拿唐 [ ná táng ]
同“ 拿糖 ”。《白雪遗音·马头调·掩绣户》:“白日里缠人,夜里又拿唐。”
扎筏子 [ zhā fá zi ]
拿别人当出气筒。
擒贼 [ qín zéi ]
捉拿偷东西的人。
捉奸捉双 [ zhuō jiān zhuō shuāng ]
抓拿正在通奸的人。
强取人衣 [ qiǎng qǔ rén yī ]
硬要拿别人的衣服。
捉奸 [ zhuō jiān ]
捉拿正在通奸的人。
推诚接物 [ tuī chéng jiē wù ]
拿出真心对待别人。
推诚待物 [ tuī chéng dài wù ]
拿出真心对待别人。
禽疾 [ qín jí ]
指需急速擒拿的人。
分济 [ fēn jì ]
拿出财物救济他人。
卷钱 [ juàn qián ]
非法拿了别人的钱。
执经叩问 [ zhí jīng kòu wèn ]
手拿经书,向他人请教。