装銮 [ zhuāng luán ]
谓在梁栋枓栱或什物塑像上施以彩绘。
干什么 [ gàn shén me ]
询问客观事物的道理,只能用“为什么”或“怎么”,不能用“干什么”或“干吗”,如:蜘蛛的丝为什么不能织布?。西瓜怎么长…
妆銮 [ zhuāng luán ]
彩饰梁栋、斗栱、素象、什物之类,谓之粧銮。
无可替代 [ wú kě tì dài ]
没有什麽可以、能够代替的意思;而且是唯一的人物、物质、精神等实物或虚拟的替代物。
缇袭 [ tí xí ]
犹什袭。谓用赤色缯把物品重重包裹起来。
饥者易为食,渴者易为饮 [ jī zhě yì wéi shí,kě zhě yì wéi yǐn ]
饥饿的人什么食物都可以吃,口渴的人什么饮品都可以喝。比喻需要急迫的人容易满足。
什袭以藏 [ shí xí yǐ cáng ]
什:形容多;袭:重迭。一层又一层把东西包裹起来。形容十分珍重地收藏好物品。同“什袭而藏”。
若个 [ ruò gè ]
(一)、哪个。可指人,亦可指物。(二)、何处。(三)、什么。
无可媲美 [ wú kě pì měi ]
没有什么事物的美好程度可以与之相比的。
地利 [ dì lì ]
(一)、地理的优势:天时地利。(二)、土地有利于种植作物的条件:充分发挥地利,适合种什么就种什么。
背搭子 [ bèi dā zi ]
出门时用来装被褥、什物等的布袋。也作被褡子。
珠缀 [ zhū zhuì ]
(一)、连缀珍珠为饰的什物。(二)、比喻歌声圆润悠扬。
搬走 [ bān zǒu ]
搬动物品或迁移居所。如:「你们准备什么时候搬走?」
如如不动 [ rú rú bù dòng ]
如如:佛家语,常在的意思。事物常在,没有什么变化。
什袭而藏 [ shí xí ér cáng ]
什:形容多;袭:量词,套,层。将物品层层包裹,珍重地藏好。形容极珍重地收藏物品。
家什 [ jiā shí ]
家庭用具;器物;家具锣鼓家什个人有用的东西的总和
下落不明 [ xià luò bù míng ]
下落:着落,去处。指不知道要寻找的人或物在什么地方。
傲睨一切 [ ào nì yī qiē ]
睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容目空一切,什么都瞧不起。
什百 [ shí bǎi ]
超过十倍、百倍。《孟子.滕文公上》:「夫物之不齐,物之情也,或相倍蓗,或相什百,或相千万。」
贫穷 [ pín qióng ]
缺乏物质财产的状态;家境穷,没有什么钱财贫穷的一家
心有所触 [ xīn yǒu suǒ chù ]
指因为看到了什么事物或者什么情景,自己的内心有所触动。通常是因为看到别人的痛苦想到了自己的伤心事。
报关 [ bào guān ]
货物进出口时向海关报数纳税你有什么东西要报关吗?
傲睨万物 [ ào nì wàn wù ]
睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容目空一切,什么都瞧不起。
因果 [ yīn guǒ ]
原因和结果,合起来说,指二者关系因果关系[佛教]∶今生种因,来生结果。指事物的起因和结果,种什么因,结什么果因果报应
玩意儿 [ wán yì ér ]
指玩具指事物;东西这是什么玩意儿?指曲艺、杂技等看玩意儿